Translation of "did one of" in Italian

Translations:

stato uno di

How to use "did one of" in sentences:

Did one of the other men involved in the break-in call you?
É stato uno degli altri coinvolti nell'effrazione a chiamarla?
Did one of those things grow inside her?
Una di quelle cose è cresciuta dentro anche a lei?
Did one of you traitors see my Muffy?
Avete visto il mio Muffy, banda di traditori?
How the frell did one of your prisoners get loose?
Come frell ha fatto uno dei prigionieri a liberarsi?
He did one of ours, so he got to fall.
Ha fatto fuori uno di noi, deve schiattare per forza.
Then why did one of my sound guys give me this jump drive to give to you?
Allora perche' uno dei miei ragazzi del suono mi ha dato questo drive da darti?
Did one of you girls lose this?
Qualcuna di voi ha perso questo?
Did one of their Humvees make it?
Uno dei loro Humvee ce l'ha fatta a passare?
Did one of the suspects tell you this?
E' stato uno dei sospettati a dirti questo?
Did one of the girls try something again?
Le ragazze ne hanno combinata un'altra?
Did one of your friends write that?
E' stata una delle tue amiche a scriverlo?
Did one of our gentlemen make you his own?
Uno dei nostri gentiluomini ti ha fatto sua?
Speaking of criminals, did one of you guys take two quarts of my game show motor oil?
A proposito di criminali, qualcuno ha preso il mio olio motore vinto in tv?
Did one of them find a natblida?
Uno di loro ha trovato un Natblida?
Did one of his thugs make up lies about me?
Quale bugia si sono inventati i suoi uomini su di me?
Did one of your undercover agents really get captured?
E' stato davvero catturato uno dei tuoi agenti sotto copertura?
Did one of them put you up to this?
Te lo ha chiesto uno di loro?
Did one of our space heroes actually commit a murder?
Qualcuno dei nostri eroi spaziali ha realmente commesso un omicidio?
So, did one of the contacts we talked to tip him off, or did he just get lucky?
Quindi, uno dei contatti con cui abbiamo parlato l'ha avvertito o e' stato fortunato?
Did one of your ancestors command a great army?
Uno dei tuoi antenati era al comando di un esercito?
Why did one of them save us?
Perche' uno di loro ci ha salvato?
Did one of your whores tell you that?
Questo te l'ha detto una delle tue puttane?
When is the last time you actually did one of them?
Quand'e' l'ultima volta che le avete messe in pratica?
I did one of his R.I.P. tests.
Ho effettuato uno dei suoi test R.I.P.
Did one of them kill our victims?
Uno di loro... ha ucciso le nostre vittime?
Did one of your staffers do this?
E' stato uno del tuo staff a farlo?
Why did one of you shoot a Coast Guard officer?
Perche' uno di voi ha sparato a un agente della Guardia Costiera?
I mean, I did one of those quizzes online that was supposed to tell you what job you'd be good at, and my results were "competitive eating champion."
Ho fatto uno di quei test online... che dovrebbero dirti per quale lavoro saresti adatto, e il mio risultato e' stato "mangiatore agonistico".
I did one of these back in the '90s when I worked for congressman Hartigan.
Lo feci una volta negli anni '90, quando lavoravo per deputato Hartigan.
Did one of the girls say something to you?
Qualcuna delle ragazze ti ha detto qualcosa?
And did one of your men tell you there was someone still inside?
E non e' stato un suo uomo a dirle che c'era qualcuno ancora dentro?
1.6591761112213s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?